keskiviikko 22. marraskuuta 2023

Ihmeellinen maailma!

Ennen kuin aloitan vuotuisen runollisen joulukalenterin jälleen, tuon esiin erään mielenkiintoisen sattuman, jonka olen kokenut. Se todistaa kuinka pieni on maailma.

Joskus 70-luvulla Hyvinkäällä asuessani harrastin kansantansseja. Ryhmästämme tuli Marjatan ohjaimissa hyvä ja se kelpasi PR-toimintaankin. Se tarkoitti sitä, että meitä kutsuttiin tanssimaan vieraisiin maihin. Usein jopa niin, että itse maksoimme matkan maan rajoille ja sitten meidät passattiin valtion taholta. Kunhan esiinnyimme erinäisissä juhlissa. Se oli hauskaa hommaa ja mehän tanssimme. 

Yksi tällainen matka kohdistui Amerikan puolelle (Palm Beach-New York-Toronto) suomalaisten pariin siellä. New York oli meille kummallinen, peloittava ja likainen. Joka aamu heräsimme nenässä paksun harmaan nössön kanssa. Yksi tärkeä juttu oli minulle siellä, että löytäisin intiaanien tekemää taidetta. Musiikkia en löytänyt mistään, vaikka kyselin kymmenistä musiikkikaupoista. Siellä katseltiin vain ihmeissään, vähän siten että 'onko intiaaneilla musiikkia'. YK:n rakennuksessa kyselin tätä myös. Siellä minulle näytettiin intiaanien käsitöitä ja puristetulle puhvelinnahalle tehtyjä maalauksia. Ihastuin ja ostin yhden. 

Se oli minusta kaunis. Siitä asti se on kulkeutunut mukanani kaikissa muutoissani ja on nytkin yhden kamarin seinällä lasin alle kehystettynä. 

Joskus sitten myöhemmin olen todennut, että olin valinnut maalauksen metsäkauriista, joka oikeastaan ilmeni minulle arkkieläimeksi. Ehkä tuolloin muistin Disneyn elokuvan (ensimmäinen sellainen käyntini elokuvateatteri Huvimylly) Bambi, joka vaikutti minuun syvästi. Ja ehkä sieltä juontaa tuo arkkieläin-tyyppinikin. 

Muutama vuosi sitten kävin eräällä kirppiksellä ja hämmästyksekseni näin siellä taulun, jota ihmettelin. Onko mahdollista, että edessäni oli samanlainen intiaanitaide YK:n talosta matkamuistona ja nyt jätetty kirppiksen tiloihin. Tottakai ostin sen välittömästi. Kerroin jopa myyjälle, että minulla on kotona samankaltainen maalaus ostettuna New Yorkista. Tässä kuvassa on signeerauskin, Manos Nestoridis 74. Uskoisin, että luku tarkoittaa juuri vuosilukua. 

Mitä lukija tuumii? Eikö tyyli ole hyvin samanlainen? Kuvasta on vaikea erottaa lintua. Kukan vieressä yllä on sininen pää. Siitä löytyy linnun, siivet ovat punaiset ja jalat valkoiset. Nimesin linnun Feenix-linnuksi, koska siihen aikaan tein itse rohkeita tekoja, jossa oli vaarana polttaa siipensä. En polttanut kuitenkaan. 

Tosin voi olla, että joku taiteilijaporukka on maalannut noita myytäväksi YK:n tiloissa ja he ovat käyttäneet samaa tyyliä. Joka tapauksessa uskon, että vuosiluku on sama. Muistaakseni olin Amerikassa vuonna -75.

Mutta kuitenkin tämä kertoo jotakin maailman pienuudesta. Ihmiset matkustelevat ympäri maailmaa, tuovat sieltä jotakin mukanaan ja jossakin jokin kaksi kohtaa, kuten nämä taulut. 

Hymähdin eräälle kolmannellekin seikalle. Lähdin vapaaehtoisesti lukemaan senioritaloon ihmisille, jotka halusivat siihen osallistua (7-10 kuuntelijaa) ja sen hoitokodin nimi on Feenix. Mihinkähän tässä vielä joutuu. Ehkäpä itse olen jonakin päivänä hoidokkina Feenix-hoitokodissa? Otan varmaankin nämä kaksi taulua sinne mukaani.


maanantai 13. helmikuuta 2023

Viva magenta, vuoden 2023 väri!!

Kuuntelin radiosta muotijuttua ja huomasin, että vuoden väriksi on valikoitunut magenta eli aniliini eli fuksia. Minun yksi lempiväreistäni. Hauskaa se, että jopa miehille on nyt tarjolla tämän värisiä vaatteita, mm.villapaitoja. Ja useat ruusut ovat juuri tätä väriä! ELÄKÖÖN RUUSUT JA MAGENTA! 

Kun selaat ruusuja, mielestäni hansa-ruusu kuvaa tuota väriä parhaimmillaan. Tässä neuvoksetar-ruusukin on aika  vaalea.

 




 

Ehkä tuossa oikealla hansa-ruusu kuvaa parhaiten sitä magentaväriä, joka on alunperin tuotettu kemiallisesti kuulemma. Nuo muut ruusut ovat sitten vähän punaisempia. Mutta väriskaala oli tuolle magentalle tai aniliinillekin aika suuri.

 





torstai 5. tammikuuta 2023

Montebellon ruhtinatar niin kauniisti talvessa 2022

Tämän kuvan kera Metsätonttu ruusutarhastaan toivottaa kaikille HYVÄÄ VUOTTA vuodelle 2023!

Tosin itse ruusua 'Duchesse de Montebelloa' on nyt peitelty paremminkin, ettei sen hameen alla olevia jalkoja palele. Tuon kuvan aikaan tuli pehmeä ensilumi ja kauniisti se siinä esittelee uutta pukuaan.

Toivotan sitä ruusuillenikin, jotka raskaan lumen painosta ovat kumartuneet pitkin maata, useimmat niistä. Toivon niille joustoa ja sitkeyttä. 

Jos joku on kiinnostunut enemmänkin 'Duchesse de Montebello' -ruususta, laitan tähän linkin, jossa siitä voi lukea enemmänkin. Onhan se minulla viihtynyt jo viisi vuotta. Tosin sitä ei voi sanoa mitenkään reheväksi. Olenkin huomannut, että minun tulee lannoittaa sitä aivan eri tavalla kuin muita puutarhani ruusuja. Yleensäkin ranskanruusut tarvitsevat enemmän lannoitusta. Mutta olen saanut tuoksutella sen ruhtinattarellista tuoksua ja iloita sen kukinnosta, jota ei tosin ole runsaasti ollut. Lupaan hoitaa sitä paremmin ensi kesänä. Ainakin olen peitellyt sitä hyvin.

Siinäpä onkin hyvä lupaus uudelle vuodelle! 

Tässä vielä kuva itse Montebellon ruhtinattaresta, joka itsekin on kuin ruusu! Toisessa hän on lapsineen.

Maalaukset Marechal Lannes, jos ymmärsin oikein. Vaalitaan kauneutta tulevanakin vuonna, se lohduttaa aina!


perjantai 23. joulukuuta 2022

Runollinen joulukalenteri 24.12.2022

 

 

Valokuva Marianne Stelander

En voisi paremmin lopettaa tätä venäläisen ja ukrainalaisen runouden sarkaa.

Tunsin, että vain rakastamalla
kanssaihmistään hyvin suuresti ja hartaasti
tuosta rakkaudesta voi saada tarpeellisen
voiman löytääkseen ja käsittääkseen
elämän tarkoituksen.
Lakkasin ajattelemasta itseäni ja aloin
tarkkaavaisesti tutkia ihmisiä.

Maksim Gorki

Elämän viisauden kirja, koonnut Hannu Tarmio
WSOY 1991

Ps. Koska Gorkin kirjallisuusakatemia on antanut siivet monelle edellä mainituille runoilijoille ja kirjailijoille, on syytä mainita jotakin eräästä Venäjän suurimmista kirjailijoista Maxim Gorkista (oikea nimi Aleksei Maksimovitš Peškov)1868-1936. Häntä pidetään sosialistisen kirjallisuuden keulakuvana. Gorki ystävystyi Vladimir Leninin kanssa. Gorki valittiin kirjallisuusakatemian kunniajäseneksi, mutta Nikoli II perui päätöksen. Gorki oli bolsevikiryhmän jäsen ja osallistui vallakumoukseen 1905. Sen kukistuttuaan pari vuotta myöhemmin hänet karkoitettiin maasta. Myöhemmin Gorki palasi Venäjälle. Hänellä oli hyviä suhteita Suomeen. Olen ymmärtänyt, että Gorkin kirjallisuusakatemia ei ole enää kovin kunnioitetussa asemassa. 
 
Eräs joululaulusuosikkini on tämä.   Hyvää ja rauhallista joulua kaikille!

toivoo metsätonttu


Runollinen joulukalenteri 23.12.2022

 En ole ostanut kaupan upeaa amaryllistä, koska en halua väheksyä sitä aitoa vanhaa alkuperäistä amaryllistä, joka nyt monen vuoden jälkeen innostui kukkimaan. Kukka on aika vaatimaton, mutta herkkä sellaisenaan. 

Nyt on vuorossa joululaulu Ukrainasta!

Tämän mystisen laulun olen ymmärtänyt olevan aito ukrainalainen joululaulu. Tästä sen pitäisi löytyä.

keskiviikko 21. joulukuuta 2022

Runollinen joulukalenteri 21.12.2022

 
 

 
Huomaan, että venäläisistä runoilijoista tai oikeammin taiteilijoista tässä kalenterissa uupuu se ehkä suurin ja tunnetuin, nimittäin Aleksandr Pushkin (1799 - 1837) Venäjän keisarikunnasta, venäläisen kultakauden synnyttäjä, joka kuoli aivan liian nuorena, 37 vuoden iässä. Puskinin vanhemmat kuuluivat aatelissukuun, joka oli köyhtynyt Pietari Suuren aikana. Puskin kirjoitti ensimmäisiä runojaan 15-vuotiaana ja tuli pian laajasti tunnetusti kirjallisuuspiirissä. 

Puskinkin protestoi silloista hallitusta vastaan ja joutui karkotetuksi. Hänestä tuli vapaamuurari, liittyi salaiseen järjetöön, jonka tarkoitus oli perustaa Kreikasta itsenäinen ja irtautua osmannivallasta. Myöhemmin Puskin muutti Odessaan ja täälläkin joutui vastatusten hallituksen kanssa. Jälleen hän joutui maanpakoon, jossa hän jatkoi taiteellista uraa ja tuli yhä kuuluisammaksi. Romanttisena miehenä hän joutui kaksintaisteluun vaimonsa rakastajan kanssa ja kuoli haavoihinsa.

Minulla oli kerran nuorena tilaisuus istua Tukholman Kuninkaallisessa Oopperatalossa punaisella samettituolilla ja katsoa balettia Jevgeni Onegin, joka rakentui Puskinin runoelmalle. Taisi tuo teos kuvata osin hänen omaa elämäänsä. Ja tuo balettiesitys oli suuri elämys metsämökin tytölle!
 
Valitettavasti en ehtinyt lainata enää hänen kirjojaan, joita varmasti Raahen kirjastosta olisi löytynyt, joten poimin hänen rivejään netistä.
 
 
Pushkin
 
 
Myrsky taivaan usvaan peittää
vihureita pyörittää
suden lailla ulvoo, huutaa
lapsen lailla itkee vaan
 
---
 
Puol-herra, puoliks kauppias,
Puol-viisas, puoliks narri vaan
Puol-kelmi, mutta sanotaan,
Voi täydeks tulla aikanaan.
 
Otteita blogisivulta:  https://timo-vihavainen.blogspot.com/2015/02/pushkin-elaa.html

maanantai 19. joulukuuta 2022

Runollinen joulukalenteri 20.12.2022

 


 

Olen jo sivulla 3.12. tuonut esiin Marina Tsvetajevan, jolla oli lyhyt ja ankea elämä. Sain ystävältäni kolme kirjaa Neuvosto-lyriikasta, joka kummasti rasitti mieltäni sisällöllään vallankumouksista ja sodista. 

Luin sieltä kuitenkin lisää Tsvetajevasta ja löysin hänestä sisukkaan ja uhmakkaankin runoilijan. Tästä  kerrottiin eräs esimerkki: Hänet oli kutsuttu lausumaan omia runojaan erääseen tilaisuuteen. Häneltä pyydettiin erityisesti rakkausrunoja, nainen kun oli. Ehei! Hän lausui uhkarohkeasti vain poliittisia runoja, joissa hän ylisti valkoarmeijaa ja tsaaria. 

Nyt minä puolestani vastustan noita poliittisia runoja ja tuon esille erään hänen kauniin rakkausrunonsa, joka on kuitenkin surullinen. Ominaista hänen runoilleen oli ytimekkyys, sillä runoissa verbit olivat hyvin vähäisiä.

Sinun nimesi - kädessä lintu,
sinun nimesi - kielellä jää.
Yksi ja sama huulten liike.
Sinun nimesi - neljä kirjainta.
Lennosta siepattu pallo,
hopeakulkunen suussa.
 
Tyyneen lampeen heitetty kivi
sinun nimeäsi pulpahtaa.
Yön kavioitten keveä kapse
toistaa nimesi kajahduksen.
Sen lausuu ohimoa vasten 
heleästi napsuva liipaisin. 
 
Sinun nimesi - oi, mahdotonta! -
sinun nimesi - suudelma keskelle silmää
hiljaisten luomien hellään pakkaseen.
Sinun nimesi - suudelma keskelle lunta.
Siemaus sinistä, jäistä vettä.
Sinun nimesi keralla uni on syvä.
 
Marina Tsvetajeva, Neuvostolyriikkaa III,
suomennus Aila Meriluoto
toimittanut Natalia Baschnakoff, Pekka Pesonen, Raija Rymin
Tammi 1978