tiistai 3. joulukuuta 2019

Runollinen joulukalenteri 4.12.19


Wienin espanjalainen ratsastuskoulu olisi ehdottomasti kuulunut niihin esityksiin, johon olisin Wienen vierailussa halunnut tilata lipun, mutta valitettavasti juuri silloin siellä ei ollut esitystä.
Luukun kuva edustaa varmaankin ratsastusnäytöstä.

Yhdessä kirjastonhoitajan kanssa komusimme runohyllyjä löytääksemme enemmänkin ruotsalaisia runoilijoita. Löytyi tällainen kirja: Tämä ei ole fiktiota, 18 pohjoismaista nykyrunoilijaa, toimittaneet Osvar Rossi ja Tiia Strandén. Vuaala!

Sitä ole nyt tutkiskellut. On paljon runoja, jotka menevät yli minun käsityskykyni. Joten kun kalenterini on minun oma, olen ottanut tähän ehkä väärälläkin tavalla mieleisiäni. Kuitenkin niin, että pyrin poimimaan erilaisia runoja.

Fredrik Nyberg on nuoria nykyrunoilijoita, syntynyt 1969. Hän on tunnettu alppihiihtäjä, kilpaili  esim, suurpujottelussa voittaen 7 maailmancupin osakilpailua. Loukkaantumisensa jälkeen 2006 hän lopetti urheilun. Runoihin hän oli innostunut jo aiemmin. Hän on siis fyysisen sekä henkisen alan taitaja.

Runoissa on kaikki mahdollista. Aivan tulee kvanttihypyt mieleen, kun tätä lukee. Virkistävää!


Talvet (1994-1999)

Kohta Ruotsissa pyryttää.
Hedelmä, joka on roikkunut puussa yli puoli vuotta, putoaa
lopulta mykkänä maahan.
Käsien kylmyys leviää käsissä.
Yhdestoista helmikuuta muutun äkkiä vielä paljon vanhemmaksi.

Tuuli on äärimmäisen kylmä.
Bussi, joka ajaa lähiön läpi liian lujaa, joutuu odottamaan itseään
kahden pysäkin välillä.
Sinun otsasi on erittäin määrätietoinen.
On ihmisiä, joita en koskaan unohda.

Ruotsissa pyryttää.
Siirrän joitain kirjoja, jotka ovat hyllyllä kirjoituspöytäni
yläpuolella, ja nostatan pölyä.
Vanhenen. Erik Lindgren kirjoitti poliittiset runonsa kävellen.
Hallantilaiset talot on sekä rakennettu että valaistu sisältäpäin.

Pyryttää.
1500-luvulla - vaikkapas Shakespearella - löi
perspektiivinen tietoisuus läpi.
Kielioppi on kuin historiallisia kehitysvaiheita ranteissa ja nilkoissa,
Matkustat kohta pois, tulet sitten kotiin ja matkustat uudelleen.
Maailma hajoaa koko maailman hajoamisessa.

Blomsterur; Förklaringar och dikter, 2000
käännös Oscar Rossi


2 kommenttia:

  1. Wienin valkoisten hevosten näytös jäi minunkin Wienin-matkallani näkemättä, kun juuri silloin ei ollut näytöksiä ollenkaan. Tai hevosia näin, mutta ei varsinaista näytöstä.
    Mielenkiintoinen hyppy urheilusta runoilijaksi. Kiva tutustua nuoremman polven runoilijoihin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kuulumme osana Norden-sopimukseen, mikä on monelle antanut mahdollisuuksia sekä taiteessa että työn haussa. Sehän on on monen muun kansakunnan mielestä ihmeellinen paikka maan päällä. Maat ilman rajoja, maat, joissa voi vuoroin käydä vapaasti. Siksi näen hyvänä myös enemmän tutustua näiden maiden kulttuuriin.

      Poista

Olen iloinen kommenteista!