keskiviikko 13. joulukuuta 2023

Runollinen joulukalenteri 14.12. 2023

Suomalaisia kortteja, oletan. Kortti kuvanee Jeesusta ja Mariaa, mutta yhtä hyvin nämä voisivat kuvata  kaikkia äitejä ja vastasyntyneitä. Rauhaa heille kautta maailman toivon! Toisen kortin takana lukee Anki (oikealla), jonka lähdettä en löytänyt ja toisessa PR (vasemmalla). Tarkoittaisiko tuo painokeskus Pro-Print Oy:tä? Ihmettelenkin, miten painatusala valitsee korttinsa, keneltä pääsee kortti painatukseen? Taidettahan sekin kaikki on. Kortithan eivät olleet näiden blogi-sivujen tärkein aihe, jopa sivuaihe, mutta tämänkin sivun koristeet kutkuttivat uteliaisuuttani.


 

Kiina on suuri maa, viivyn siellä vielä. Pertti Nieminen on näköjään paljon kääntänyt kiinalaista runoutta, joten kiitos hänelle. Näin saamme tutustua parin tuhannen vuoden takaiseen runouteen. Ihmisellä on aina ollut tarve tuoda tunteitaan julki tai kertoa merkittävistä hetkistä, jopa luolamaalauksissakin. Tänäänkin sitä tehdään ahkerasti jopa kirosanoilla, mikä ei ole kaunista ollenkaan!

Han-kaudella noin kaksi tuhatta vuotta sitten, vaalittiin anonyymisyyttä runoissa, joten tekijää ei tiedetä. Mutta runot ovat säilyneet. Nyt rakkauslaulu ja ylistys taivaan tähdille.


SÄVELMÄÄN "VANHA RAKKAUSLAULU"
Tänään on ilo ylimmillään,
yhdessä me nousemme tähtiin.
Taivaan ruhtinas tarjoaa meille hyvää viiniä,
Virran herra karppia;
Vihreä lohikäärme järjestää juhlat, 
Valkoinen tiikeri kohottaa maljan.
Jousimiehen rummut ja luutut soivat, 
Otava puhaltaa säkkipilliiin;
Kuun rouva ojentaa kirkkaat korvarenkaat, 
Kutojaneito lahjoittaa jaderiipuksen.
Ja laulu kaikuu: "Taivaan sinessä himmenevät 
                        ruusuiset pilvet itään"
ja "Lännestä virtaa raikas tuuli".
Sitten kaste lankeaa ja peittää huvimajan.
Kiireinen lentotähti kantaa meidät maahan.
 
                    Sinusta erossa, Otava 2005, suomentanut Pertti Nieminen 


1 kommentti:

Olen iloinen kommenteista!