maanantai 19. joulukuuta 2022

Runollinen joulukalenteri 20.12.2022

 


 

Olen jo sivulla 3.12. tuonut esiin Marina Tsvetajevan, jolla oli lyhyt ja ankea elämä. Sain ystävältäni kolme kirjaa Neuvosto-lyriikasta, joka kummasti rasitti mieltäni sisällöllään vallankumouksista ja sodista. 

Luin sieltä kuitenkin lisää Tsvetajevasta ja löysin hänestä sisukkaan ja uhmakkaankin runoilijan. Tästä  kerrottiin eräs esimerkki: Hänet oli kutsuttu lausumaan omia runojaan erääseen tilaisuuteen. Häneltä pyydettiin erityisesti rakkausrunoja, nainen kun oli. Ehei! Hän lausui uhkarohkeasti vain poliittisia runoja, joissa hän ylisti valkoarmeijaa ja tsaaria. 

Nyt minä puolestani vastustan noita poliittisia runoja ja tuon esille erään hänen kauniin rakkausrunonsa, joka on kuitenkin surullinen. Ominaista hänen runoilleen oli ytimekkyys, sillä runoissa verbit olivat hyvin vähäisiä.

Sinun nimesi - kädessä lintu,
sinun nimesi - kielellä jää.
Yksi ja sama huulten liike.
Sinun nimesi - neljä kirjainta.
Lennosta siepattu pallo,
hopeakulkunen suussa.
 
Tyyneen lampeen heitetty kivi
sinun nimeäsi pulpahtaa.
Yön kavioitten keveä kapse
toistaa nimesi kajahduksen.
Sen lausuu ohimoa vasten 
heleästi napsuva liipaisin. 
 
Sinun nimesi - oi, mahdotonta! -
sinun nimesi - suudelma keskelle silmää
hiljaisten luomien hellään pakkaseen.
Sinun nimesi - suudelma keskelle lunta.
Siemaus sinistä, jäistä vettä.
Sinun nimesi keralla uni on syvä.
 
Marina Tsvetajeva, Neuvostolyriikkaa III,
suomennus Aila Meriluoto
toimittanut Natalia Baschnakoff, Pekka Pesonen, Raija Rymin
Tammi 1978

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Olen iloinen kommenteista!